Селестина
Фернандо де Рохас
"Селестина" Фернандо де Рохаса занимает в истории испанской литературы такое же место, как "Кентерберийские рассказы" Чосера в английской и великая поэма Данте в итальянской литературе.
Перевод с испанского Н.Фарфедь
Государственное издательство художественной литературы. Москва. 1959
Перевод с испанского Н.Фарфедь
Государственное издательство художественной литературы. Москва. 1959
Année:
1959
Editeur::
Государственное издательство художественной литературы
Langue:
russian
Fichier:
FB2 , 1.73 MB
IPFS:
,
russian, 1959